Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūtānāmupatiṣṭhati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtānāmupatiṣṭhati”—
- bhūtānām -
-
bhūta (noun, masculine)[genitive plural]bhūta (noun, neuter)[genitive plural]bhūtā (noun, feminine)[genitive plural]
- upa -
-
upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]
- tiṣṭhati -
-
√sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)[locative single from √sthā class 1 verb]√sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)[locative single from √sthā class 1 verb]√sthā (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Bhuta, Upa, Tishthat
Alternative transliteration: bhutanamupatishthati, bhutanamupatisthati, [Devanagari/Hindi] भूतानामुपतिष्ठति, [Bengali] ভূতানামুপতিষ্ঠতি, [Gujarati] ભૂતાનામુપતિષ્ઠતિ, [Kannada] ಭೂತಾನಾಮುಪತಿಷ್ಠತಿ, [Malayalam] ഭൂതാനാമുപതിഷ്ഠതി, [Telugu] భూతానాముపతిష్ఠతి
Sanskrit References
“bhūtānāmupatiṣṭhati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.40.164 < [Chapter 40]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)