Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūmimaṇḍalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūmimaṇḍalam”—
- bhūmimaṇḍa -
-
bhūmimaṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- lam -
-
la (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Bhumimanda
Alternative transliteration: bhumimandalam, [Devanagari/Hindi] भूमिमण्डलम्, [Bengali] ভূমিমণ্ডলম্, [Gujarati] ભૂમિમણ્ડલમ્, [Kannada] ಭೂಮಿಮಣ್ಡಲಮ್, [Malayalam] ഭൂമിമണ്ഡലമ്, [Telugu] భూమిమణ్డలమ్
Sanskrit References
“bhūmimaṇḍalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.4.18 < [Chapter IV]
Verse 7.89.9 < [Chapter LXXXIX]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.416.3 < [Chapter 416]
Verse 2.7.25 < [Chapter 7]
Verse 2.128.66 < [Chapter 128]
Verse 3.72.75 < [Chapter 72]
Verse 3.160.54 < [Chapter 160]
Verse 6.1.106.33 < [Chapter 106]
Verse 3.4.18 < [Chapter 4]
Verse 6.246.9 < [Chapter 246]
Verse 4.3.106 < [Chapter 3]
Verse 33.21 < [Chapter 33]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)