Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūṣaṇārthāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūṣaṇārthāya”—
- bhūṣaṇā -
-
bhūṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhūṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhūṣaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- arthāya -
-
artha (noun, masculine)[dative single]artha (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Bhushana, Artha
Alternative transliteration: bhushanarthaya, bhusanarthaya, [Devanagari/Hindi] भूषणार्थाय, [Bengali] ভূষণার্থায, [Gujarati] ભૂષણાર્થાય, [Kannada] ಭೂಷಣಾರ್ಥಾಯ, [Malayalam] ഭൂഷണാര്ഥായ, [Telugu] భూషణార్థాయ
Sanskrit References
“bhūṣaṇārthāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 56.8 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.498.37 < [Chapter 498]
Verse 6.1.111.66 < [Chapter 111]
Verse 7.50.78 < [Chapter 50]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)