Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhīmaseno'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhīmaseno'pi”—
- bhīmaseno' -
-
bhīmasena (noun, masculine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Bhimasena, Api
Alternative transliteration: bhimaseno'pi, [Devanagari/Hindi] भीमसेनोऽपि, [Bengali] ভীমসেনোঽপি, [Gujarati] ભીમસેનોઽપિ, [Kannada] ಭೀಮಸೇನೋಽಪಿ, [Malayalam] ഭീമസേനോഽപി, [Telugu] భీమసేనోఽపి
Sanskrit References
“bhīmaseno'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.90.84 < [Chapter 90]
Verse 1.151.18 < [Chapter 151]
Verse 2.2.16 < [Chapter 2]
Verse 2.23.8 < [Chapter 23]
Verse 2.26.1 < [Chapter 26]
Verse 4.12.6 < [Chapter 12]
Verse 6.53.27 < [Chapter 53]
Verse 6.58.45 < [Chapter 58]
Verse 6.74.3 < [Chapter 74]
Verse 6.78.57 < [Chapter 78]
Verse 6.82.47 < [Chapter 82]
Verse 6.91.81 < [Chapter 91]
Verse 7.31.4 < [Chapter 31]
Verse 7.108.38 < [Chapter 108]
Verse 7.121.42 < [Chapter 121]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)