Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhīmābhyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhīmābhyāṃ”—
- bhīmābhyām -
-
bhīma (noun, masculine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]bhīma (noun, neuter)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]bhīmā (noun, feminine)[instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
Extracted glossary definitions: Bhima
Alternative transliteration: bhimabhyam, [Devanagari/Hindi] भीमाभ्यां, [Bengali] ভীমাভ্যাং, [Gujarati] ભીમાભ્યાં, [Kannada] ಭೀಮಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] ഭീമാഭ്യാം, [Telugu] భీమాభ్యాం
Sanskrit References
“bhīmābhyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.41.203 < [Chapter 41]
Verse 3.13.69 < [Chapter 13]
Verse 7.105.5 < [Chapter 105]
Verse 7.107.37 < [Chapter 107]
Verse 7.115.3 < [Chapter 115]
Verse 8.43.7 < [Chapter 43]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)