Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhīṣmapañcaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhīṣmapañcaka”—
- bhīṣmapañcaka -
-
bhīṣmapañcaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhishmapancaka
Alternative transliteration: bhishmapancaka, bhismapancaka, [Devanagari/Hindi] भीष्मपञ्चक, [Bengali] ভীষ্মপঞ্চক, [Gujarati] ભીષ્મપઞ્ચક, [Kannada] ಭೀಷ್ಮಪಞ್ಚಕ, [Malayalam] ഭീഷ്മപഞ്ചക, [Telugu] భీష్మపఞ్చక
Sanskrit References
“bhīṣmapañcaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.550.81 < [Chapter 550]
Verse 2.4.33.11 < [Chapter 33]
Verse 2.4.33.12 < [Chapter 33]
Verse 2.4.33.16 < [Chapter 33]
Verse 2.4.33.21 < [Chapter 33]
Verse 2.4.33.57 < [Chapter 33]
Verse 6.1.92.20 < [Chapter 92]
Verse 205.1 < [Chapter 205]
Verse 205.9 < [Chapter 205]
Verse 4.72.1 < [Chapter 72]
Verse 4.72.7 < [Chapter 72]
Verse 4.72.34 < [Chapter 72]
Verse 4.72.35 < [Chapter 72]
Verse 4.72.37 < [Chapter 72]
Verse 4.72.46 < [Chapter 72]
Verse 4.72.48 < [Chapter 72]
Verse 4.72.49 < [Chapter 72]
Verse 4.72.52 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)