Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhātyātmaivārthadṛṣṭibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhātyātmaivārthadṛṣṭibhiḥ”—
- bhātyā -
-
bhāti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]√bhā (verb class 2)[present active third single]
- ātmai -
-
ātman (noun, masculine)[compound], [nominative single]ātmā (noun, feminine)[nominative single]
- aivā -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
- arthadṛṣṭibhiḥ -
-
arthadṛṣṭi (noun, feminine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Bhati, Atman, Atma, Arthadrishti
Alternative transliteration: bhatyatmaivarthadrishtibhih, bhatyatmaivarthadrstibhih, [Devanagari/Hindi] भात्यात्मैवार्थदृष्टिभिः, [Bengali] ভাত্যাত্মৈবার্থদৃষ্টিভিঃ, [Gujarati] ભાત્યાત્મૈવાર્થદૃષ્ટિભિઃ, [Kannada] ಭಾತ್ಯಾತ್ಮೈವಾರ್ಥದೃಷ್ಟಿಭಿಃ, [Malayalam] ഭാത്യാത്മൈവാര്ഥദൃഷ്ടിഭിഃ, [Telugu] భాత్యాత్మైవార్థదృష్టిభిః
Sanskrit References
“bhātyātmaivārthadṛṣṭibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.49.25 < [Chapter XLIX]
Verse 6.206.26 < [Chapter 206]
Verse 6.206.27 < [Chapter 206]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)