Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhānuriva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhānuriva”—
- bhānur -
-
bhānu (noun, feminine)[nominative single]bhānu (noun, masculine)[nominative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Bhanu, Iva
Alternative transliteration: bhanuriva, [Devanagari/Hindi] भानुरिव, [Bengali] ভানুরিব, [Gujarati] ભાનુરિવ, [Kannada] ಭಾನುರಿವ, [Malayalam] ഭാനുരിവ, [Telugu] భానురివ
Sanskrit References
“bhānuriva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.161 < [Chapter 17]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.3.5.18 < [Chapter 5]
Verse 3.12.52 < [Chapter 12]
Verse 6.97.34 < [Chapter 97]
Verse 7.131.43 < [Chapter 131]
Verse 7.150.45 < [Chapter 150]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)