Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “balavānnārācena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “balavānnārācena”—
- balavānn -
-
balavat (noun, masculine)[nominative single]
- ārā -
-
āra (noun, masculine)[compound], [vocative single]āra (noun, neuter)[compound], [vocative single]ārā (noun, feminine)[nominative single]√ār (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- ācena -
-
āca (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Balavat, Ara, Aca
Alternative transliteration: balavannaracena, [Devanagari/Hindi] बलवान्नाराचेन, [Bengali] বলবান্নারাচেন, [Gujarati] બલવાન્નારાચેન, [Kannada] ಬಲವಾನ್ನಾರಾಚೇನ, [Malayalam] ബലവാന്നാരാചേന, [Telugu] బలవాన్నారాచేన
Sanskrit References
“balavānnārācena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.134.43 < [Chapter 134]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)