Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahuvarṣasahasrāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahuvarṣasahasrāṇi”—
- bahuvarṣa -
-
bahuvarṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bahuvarṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sahasrāṇi -
-
sahasra (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bahuvarsha, Sahasra
Alternative transliteration: bahuvarshasahasrani, bahuvarsasahasrani, [Devanagari/Hindi] बहुवर्षसहस्राणि, [Bengali] বহুবর্ষসহস্রাণি, [Gujarati] બહુવર્ષસહસ્રાણિ, [Kannada] ಬಹುವರ್ಷಸಹಸ್ರಾಣಿ, [Malayalam] ബഹുവര്ഷസഹസ്രാണി, [Telugu] బహువర్షసహస్రాణి
Sanskrit References
“bahuvarṣasahasrāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 6.34 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 2.4.12.46 < [Chapter 12]
Verse 2.5.12.6 < [Chapter 12]
Verse 2.8.1.104 < [Chapter 1]
Verse 7.1.270.4 < [Chapter 270]
Verse 4.148.5 < [Chapter 148]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)