Analysis of “bahuśuklaghanasrāvaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahuśuklaghanasrāvaḥ”—

  • bahu -
  • bahu (indeclinable)
    [indeclinable]
    bahu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    bahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śukla -
  • śukla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śukla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghana -
  • ghana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • srāvaḥ -
  • srāva (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bahu, Shukla, Ghana, Srava

Alternative transliteration: bahushuklaghanasravah, bahusuklaghanasravah, [Devanagari/Hindi] बहुशुक्लघनस्रावः, [Bengali] বহুশুক্লঘনস্রাবঃ, [Gujarati] બહુશુક્લઘનસ્રાવઃ, [Kannada] ಬಹುಶುಕ್ಲಘನಸ್ರಾವಃ, [Malayalam] ബഹുശുക്ലഘനസ്രാവഃ, [Telugu] బహుశుక్లఘనస్రావః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: