Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “babhāvatīvonnatacakrapāṇiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “babhāvatīvonnatacakrapāṇiḥ”—
- babhāva -
-
√bhā (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]
- atīvo -
-
atīva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]atīva (indeclinable)[indeclinable]
- unnata -
-
unnata (noun, masculine)[compound], [vocative single]unnata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cakrapāṇiḥ -
-
cakrapāṇi (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ativa, Unnata, Cakrapani
Alternative transliteration: babhavativonnatacakrapanih, [Devanagari/Hindi] बभावतीवोन्नतचक्रपाणिः, [Bengali] বভাবতীবোন্নতচক্রপাণিঃ, [Gujarati] બભાવતીવોન્નતચક્રપાણિઃ, [Kannada] ಬಭಾವತೀವೋನ್ನತಚಕ್ರಪಾಣಿಃ, [Malayalam] ബഭാവതീവോന്നതചക്രപാണിഃ, [Telugu] బభావతీవోన్నతచక్రపాణిః
Sanskrit References
“babhāvatīvonnatacakrapāṇiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.47.39 < [Chapter 47]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)