Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bṛhandhūmena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bṛhandhūmena”—
- bṛhan -
-
bṛhat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]√bṛh -> bṛhat (participle, masculine)[nominative single from √bṛh], [vocative single from √bṛh]√bṛh -> bṛhat (participle, masculine)[nominative single from √bṛh], [vocative single from √bṛh]
- dhūmena -
-
dhūma (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Brihat, Dhuma
Alternative transliteration: brihandhumena, brhandhumena, [Devanagari/Hindi] बृहन्धूमेन, [Bengali] বৃহন্ধূমেন, [Gujarati] બૃહન્ધૂમેન, [Kannada] ಬೃಹನ್ಧೂಮೇನ, [Malayalam] ബൃഹന്ധൂമേന, [Telugu] బృహన్ధూమేన
Sanskrit References
“bṛhandhūmena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.3.3.19 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 9.4.4.3 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)