Analysis of “bāhyenābhipramarṣaṇam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhyenābhipramarṣaṇam”—

  • bāhyenā -
  • bāhyena (indeclinable)
    [indeclinable]
    bāhya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bāhya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
  • pramar -
  • pramā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ṛṣa -
  • ṛṣ (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • ṇam -
  • ṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Bahyena, Bahya, Abhi, Prama

Alternative transliteration: bahyenabhipramarshanam, bahyenabhipramarsanam, [Devanagari/Hindi] बाह्येनाभिप्रमर्षणम्, [Bengali] বাহ্যেনাভিপ্রমর্ষণম্, [Gujarati] બાહ્યેનાભિપ્રમર્ષણમ્, [Kannada] ಬಾಹ್ಯೇನಾಭಿಪ್ರಮರ್ಷಣಮ್, [Malayalam] ബാഹ്യേനാഭിപ്രമര്ഷണമ്, [Telugu] బాహ్యేనాభిప్రమర్షణమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: