Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bāhūnāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bāhūnāṃ”—
- bāhūnām -
-
bāhu (noun, masculine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Bahu
Alternative transliteration: bahunam, [Devanagari/Hindi] बाहूनां, [Bengali] বাহূনাং, [Gujarati] બાહૂનાં, [Kannada] ಬಾಹೂನಾಂ, [Malayalam] ബാഹൂനാം, [Telugu] బాహూనాం
Sanskrit References
“bāhūnāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.52.6 < [Chapter 52]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 37.72 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 1.12.129 < [Chapter 12]
Verse 6.250.43 < [Chapter 250]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.2.38 < [Chapter 2]
Verse 3.117.30 < [Chapter 117]
Verse 32.4 < [Chapter 32]
Verse 5.2.25.35 < [Chapter 25]
Verse 31.98 < [Chapter 31]
Verse 106.10 < [Chapter 106]
Verse 112.66 < [Chapter 112]
Verse 112.92 < [Chapter 112]
Verse 113.66 < [Chapter 113]
Verse 113.69 < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2855 [199:32] < [Chapter 42B]
Verse 12.50 < [Chapter 12]
Verse 252.24 < [Chapter 252]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)