Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bādhitamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bādhitamiti”—
- bādhitam -
-
bādhita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bādhita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bādhitā (noun, feminine)[adverb]√bādh -> bādhita (participle, masculine)[adverb from √bādh]√bādh -> bādhita (participle, neuter)[adverb from √bādh]√bādh -> bādhitā (participle, feminine)[adverb from √bādh]√bādh -> bādhita (participle, masculine)[accusative single from √bādh]√bādh -> bādhita (participle, neuter)[nominative single from √bādh], [accusative single from √bādh]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Badhita, Iti
Alternative transliteration: badhitamiti, [Devanagari/Hindi] बाधितमिति, [Bengali] বাধিতমিতি, [Gujarati] બાધિતમિતિ, [Kannada] ಬಾಧಿತಮಿತಿ, [Malayalam] ബാധിതമിതി, [Telugu] బాధితమితి
Sanskrit References
“bādhitamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)