Analysis of “ayācitaikabhikṣāśī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ayācitaikabhikṣāśī”—

  • ayācitai -
  • ayācita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ayācita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ayācitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aika -
  • aika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhikṣāśī -
  • bhikṣāśī (noun, masculine)
    [compound]
    bhikṣāśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bhikṣāśin (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Ayacita, Aika, Bhikshashin, Bhikshashi

Alternative transliteration: ayacitaikabhikshashi, ayacitaikabhiksasi, [Devanagari/Hindi] अयाचितैकभिक्षाशी, [Bengali] অযাচিতৈকভিক্ষাশী, [Gujarati] અયાચિતૈકભિક્ષાશી, [Kannada] ಅಯಾಚಿತೈಕಭಿಕ್ಷಾಶೀ, [Malayalam] അയാചിതൈകഭിക്ഷാശീ, [Telugu] అయాచితైకభిక్షాశీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: