Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “avicāriṇamekāntavanadrumasadharmakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avicāriṇamekāntavanadrumasadharmakam”—
- avi -
-
avi (noun, masculine)[compound], [adverb]avi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]avi (noun, feminine)[compound], [adverb]avī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[locative single]
- cāriṇam -
-
cārin (noun, masculine)[accusative single]
- ekānta -
-
ekānta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekānta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vanadruma -
-
vanadruma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sadharmakam -
-
sadharmaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sadharmaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sadharmakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Avi, Carin, Ekanta, Vanadruma, Sadharmaka
Alternative transliteration: avicarinamekantavanadrumasadharmakam, [Devanagari/Hindi] अविचारिणमेकान्तवनद्रुमसधर्मकम्, [Bengali] অবিচারিণমেকান্তবনদ্রুমসধর্মকম্, [Gujarati] અવિચારિણમેકાન્તવનદ્રુમસધર્મકમ્, [Kannada] ಅವಿಚಾರಿಣಮೇಕಾನ್ತವನದ್ರುಮಸಧರ್ಮಕಮ್, [Malayalam] അവിചാരിണമേകാന്തവനദ്രുമസധര്മകമ്, [Telugu] అవిచారిణమేకాన్తవనద్రుమసధర్మకమ్
Sanskrit References
“avicāriṇamekāntavanadrumasadharmakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.14.20 < [Chapter XIV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)