Analysis of “avakīrṇapāṃśuśiraskaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “avakīrṇapāṃśuśiraskaṃ”—

  • avakīrṇa -
  • avakīrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avakīrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṃśu -
  • pāṃśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pāṃśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pāṃśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śiraskam -
  • śiraska (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiraska (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śiraskā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Avakirna, Pamshu, Shiraska

Alternative transliteration: avakirnapamshushiraskam, avakirnapamsusiraskam, [Devanagari/Hindi] अवकीर्णपांशुशिरस्कं, [Bengali] অবকীর্ণপাংশুশিরস্কং, [Gujarati] અવકીર્ણપાંશુશિરસ્કં, [Kannada] ಅವಕೀರ್ಣಪಾಂಶುಶಿರಸ್ಕಂ, [Malayalam] അവകീര്ണപാംശുശിരസ്കം, [Telugu] అవకీర్ణపాంశుశిరస్కం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: