Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asyānuyāyinī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asyānuyāyinī”—
- asyā -
-
√as -> asya (absolutive)[absolutive from √as]a (noun, masculine)[genitive single]asi (noun, feminine)[instrumental single]asī (noun, feminine)[instrumental single]idam (pronoun, masculine)[genitive single]idam (pronoun, neuter)[genitive single]√as (verb class 4)[imperative active second single]
- anuyāyinī -
-
anuyāyinī (noun, feminine)[compound], [nominative single]anuyāyin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Asi, Idam, Anuyayin, Anuyayini
Alternative transliteration: asyanuyayini, [Devanagari/Hindi] अस्यानुयायिनी, [Bengali] অস্যানুযাযিনী, [Gujarati] અસ્યાનુયાયિની, [Kannada] ಅಸ್ಯಾನುಯಾಯಿನೀ, [Malayalam] അസ്യാനുയായിനീ, [Telugu] అస్యానుయాయినీ
Sanskrit References
“asyānuyāyinī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.85 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.133 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 83.172 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Verse 77.18 < [Chapter 77]
Verse 105.20 < [Chapter 105]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)