Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asibhiḥ”—
- asibhiḥ -
-
asi (noun, feminine)[instrumental plural]asi (noun, masculine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Asi
Alternative transliteration: asibhih, [Devanagari/Hindi] असिभिः, [Bengali] অসিভিঃ, [Gujarati] અસિભિઃ, [Kannada] ಅಸಿಭಿಃ, [Malayalam] അസിഭിഃ, [Telugu] అసిభిః
Sanskrit References
“asibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.21.13 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 73.7 < [Chapter 73]
Verse 62.47 < [Chapter 62]
Verse 83.24 < [Chapter 83]
Verse 14.10 < [Chapter 14]
Verse 34.31 < [Chapter 34]
Verse 108.22 < [Chapter 108]
Verse 110.45 [commentary, 1314:2] < [Chapter 110]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1009 < [Chapter 41]
Verse 42B.1331 < [Chapter 42B]
Verse 3.230.28 < [Chapter 230]
Verse 4.31.9 < [Chapter 31]
Verse 6.66.17 < [Chapter 66]
Verse 9.22.77 < [Chapter 22]
Verse 12.272.14 < [Chapter 272]
Verse 10.66.16 < [Chapter 66]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)