Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aprārthitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aprārthitaṃ”—
- ap -
-
ap (noun, feminine)[compound]ap (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- rā -
-
ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛ (noun, feminine)[instrumental single]ṛ (noun, masculine)[instrumental single]rā (noun, feminine)[nominative single]
- arthitam -
-
arthita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]arthita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]arthitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Arthita
Alternative transliteration: aprarthitam, [Devanagari/Hindi] अप्रार्थितं, [Bengali] অপ্রার্থিতং, [Gujarati] અપ્રાર્થિતં, [Kannada] ಅಪ್ರಾರ್ಥಿತಂ, [Malayalam] അപ്രാര്ഥിതം, [Telugu] అప్రార్థితం
Sanskrit References
“aprārthitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.34.59 < [Chapter XXXIV]
Verse 6.61.8 < [Chapter 61]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.34.57 < [Chapter 34]
Verse 8.27.23 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)