Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apastambhākhyayorekāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apastambhākhyayorekāṃ”—
- apastambhā -
-
apastambha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ākhyayor -
-
ākhyā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]ākhya (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ākhya (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]
- ekām -
-
ekā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Apastambha, Akhya, Eka
Alternative transliteration: apastambhakhyayorekam, [Devanagari/Hindi] अपस्तम्भाख्ययोरेकां, [Bengali] অপস্তম্ভাখ্যযোরেকাং, [Gujarati] અપસ્તમ્ભાખ્યયોરેકાં, [Kannada] ಅಪಸ್ತಮ್ಭಾಖ್ಯಯೋರೇಕಾಂ, [Malayalam] അപസ്തമ്ഭാഖ്യയോരേകാം, [Telugu] అపస్తమ్భాఖ్యయోరేకాం
Sanskrit References
“apastambhākhyayorekāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)