Analysis of “aparāntakalpabodhisattvacaryāsaṃvasanena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aparāntakalpabodhisattvacaryāsaṃvasanena”—

  • aparānta -
  • aparānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aparānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalpa -
  • kalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bodhisattvacaryā -
  • bodhisattvacaryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • saṃvasanena -
  • saṃvasana (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Aparanta, Kalpa, Bodhisattvacarya, Samvasana

Alternative transliteration: aparantakalpabodhisattvacaryasamvasanena, [Devanagari/Hindi] अपरान्तकल्पबोधिसत्त्वचर्यासंवसनेन, [Bengali] অপরান্তকল্পবোধিসত্ত্বচর্যাসংবসনেন, [Gujarati] અપરાન્તકલ્પબોધિસત્ત્વચર્યાસંવસનેન, [Kannada] ಅಪರಾನ್ತಕಲ್ಪಬೋಧಿಸತ್ತ್ವಚರ್ಯಾಸಂವಸನೇನ, [Malayalam] അപരാന്തകല്പബോധിസത്ത്വചര്യാസംവസനേന, [Telugu] అపరాన్తకల్పబోధిసత్త్వచర్యాసంవసనేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: