Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amuc”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amuc”—
- Cannot analyse amuc
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अमुच्, [Bengali] অমুচ্, [Gujarati] અમુચ્, [Kannada] ಅಮುಚ್, [Malayalam] അമുച്, [Telugu] అముచ్
Sanskrit References
“amuc” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 105 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.9.15 < [Chapter 9]
Verse 1.10.37 < [Chapter 10]
Verse 1.13.10 < [Chapter 13]
Verse 1.13.21 < [Chapter 13]
Verse 1.28.13 < [Chapter 28]
Verse 1.32.27 < [Chapter 32]
Verse 2.9.8 < [Chapter 9]
Verse 2.9.9 < [Chapter 9]
Verse 2.9.43 < [Chapter 9]
Verse 2.15.1 < [Chapter 15]
Verse 2.19.2 < [Chapter 19]
Verse 3.1.23 < [Chapter 1]
Verse 3.9.42 < [Chapter 9]
Verse 3.12.22 < [Chapter 12]
Verse 3.13.32 < [Chapter 13]
Verse 3.21.28 < [Chapter 21]
Verse 3.22.5 < [Chapter 22]
Verse 3.42.34 < [Chapter 42]
Verse 3.54.8 < [Chapter 54]
Verse 3.67.25 < [Chapter 67]
Verse 3.67.63 < [Chapter 67]
Verse 3.70.11 < [Chapter 70]
Verse 3.73.50 < [Chapter 73]
Verse 3.73.67 < [Chapter 73]
Verse 3.86.26 < [Chapter 86]
Verse 3.96.20 < [Chapter 96]
Verse 3.96.38 < [Chapter 96]
Verse 3.104.34 < [Chapter 104]
Verse 3.104.36 < [Chapter 104]
Verse 3.112.8 < [Chapter 112]
Verse 3.121.6 < [Chapter 121]
Verse 3.130.48 < [Chapter 130]
Verse 3.132.47 < [Chapter 132]
Verse 3.139.3 < [Chapter 139]
Verse 4.9.34 < [Chapter 9]
Verse 4.33.35 < [Chapter 33]
Verse 4.35.50 < [Chapter 35]
Verse 5.8.13 < [Chapter 8]
Verse 5.13.79 < [Chapter 13]
Verse 5.14.61 < [Chapter 14]
Verse 5.20.7 < [Chapter 20]
Verse 5.28.1 < [Chapter 28]
Verse 5.42.8 < [Chapter 42]
Verse 5.44.33 < [Chapter 44]
Verse 5.50.21 < [Chapter 50]
Verse 5.53.34 < [Chapter 53]
Verse 5.54.13 < [Chapter 54]
Verse 5.54.79 < [Chapter 54]
Verse 5.56.18 < [Chapter 56]
Verse 5.63.17 < [Chapter 63]
Verse 5.64.46 < [Chapter 64]
Verse 5.64.47 < [Chapter 64]
Verse 5.67.31 < [Chapter 67]
Verse 5.72.35 < [Chapter 72]
Verse 5.75.6 < [Chapter 75]
Verse 5.78.35 < [Chapter 78]
Verse 5.91.18 < [Chapter 91]
Verse 5.92.6 < [Chapter 92]
Verse 5.92.24 < [Chapter 92]
Verse 5.92.42 < [Chapter 92]
Verse 5.92.97 < [Chapter 92]
Verse 5.94.20 < [Chapter 94]
Verse 6.2.32 < [Chapter 2]
Verse 6.2.34 < [Chapter 2]
Verse 6.3.11 < [Chapter 3]
Verse 6.19.26 < [Chapter 19]
Verse 6.30.40 < [Chapter 30]
Verse 6.35.56 < [Chapter 35]
Verse 6.37.35 < [Chapter 37]
Verse 6.43.55 < [Chapter 43]
Verse 6.48.30 < [Chapter 48]
Verse 6.59.36 < [Chapter 59]
Verse 6.64.10 < [Chapter 64]
Verse 6.72.27 < [Chapter 72]
Verse 6.97.39 < [Chapter 97]
Verse 6.97.52 < [Chapter 97]
Verse 6.98.63 < [Chapter 98]
Verse 6.104.18 < [Chapter 104]
Verse 6.105.21 < [Chapter 105]
Verse 6.105.31 < [Chapter 105]
Verse 6.111.22 < [Chapter 111]
Verse 6.115.28 < [Chapter 115]
Verse 6.125.27 < [Chapter 125]
Verse 6.127.48 < [Chapter 127]
Verse 6.132.18 < [Chapter 132]
Verse 6.132.27 < [Chapter 132]
Verse 6.146.18 < [Chapter 146]
Verse 6.158.27 < [Chapter 158]
Verse 6.159.28 < [Chapter 159]
Verse 6.159.44 < [Chapter 159]
Verse 6.164.20 < [Chapter 164]
Verse 6.181.13 < [Chapter 181]
Verse 6.199.50 < [Chapter 199]
Verse 6.203.18 < [Chapter 203]
Verse 6.209.12 < [Chapter 209]
Verse 6.210.5 < [Chapter 210]
Verse 6.211.14 < [Chapter 211]
Verse 6.212.19 < [Chapter 212]
Verse 6.215.3 < [Chapter 215]
Verse 6.220.1 < [Chapter 220]
Verse 6.230.20 < [Chapter 230]
Verse 6.235.3 < [Chapter 235]
Verse 6.237.55 < [Chapter 237]
Verse 6.239.10 < [Chapter 239]
Verse 6.251.61 < [Chapter 251]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)