Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amanda”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amanda”—
- amanda -
-
amanda (noun, masculine)[compound], [vocative single]amanda (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Amanda
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अमन्द, [Bengali] অমন্দ, [Gujarati] અમન્દ, [Kannada] ಅಮನ್ದ, [Malayalam] അമന്ദ, [Telugu] అమన్ద
Sanskrit References
“amanda” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 17 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 3.15.26 < [Chapter 15]
Verse 3.38.16 < [Chapter 38]
Verse 3.50.10 < [Chapter 50]
Verse 3.51.21 < [Chapter 51]
Verse 3.77.6 < [Chapter 77]
Verse 3.103.15 < [Chapter 103]
Verse 4.14.57 < [Chapter 14]
Verse 4.25.23 < [Chapter 25]
Verse 4.35.11 < [Chapter 35]
Verse 5.5.27 < [Chapter 5]
Verse 6.16.2 < [Chapter 16]
Verse 6.24.33 < [Chapter 24]
Verse 6.47.29 < [Chapter 47]
Verse 6.81.52 < [Chapter 81]
Verse 6.109.53 < [Chapter 109]
Verse 6.213.32 < [Chapter 213]
Verse 6.238.36 < [Chapter 238]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)