Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “alasagrahaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “alasagrahaṇaṃ”—
- alasa -
-
alasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]alasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- grahaṇam -
-
grahaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]grahaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]grahaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Alasa, Grahana
Alternative transliteration: alasagrahanam, [Devanagari/Hindi] अलसग्रहणं, [Bengali] অলসগ্রহণং, [Gujarati] અલસગ્રહણં, [Kannada] ಅಲಸಗ್ರಹಣಂ, [Malayalam] അലസഗ്രഹണം, [Telugu] అలసగ్రహణం
Sanskrit References
“alasagrahaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.6.82 < [Chapter 6]
Verse 12.258.6 < [Chapter 258]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)