Analysis of “abhranīlāṃśukacchannā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhranīlāṃśukacchannā”—

  • abhra -
  • abhra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhr (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • nīlāṃ -
  • nīlā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śuk -
  • śuc (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śuc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    śuc (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • acch -
  • ad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śannā -
  • śannā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śad -> śannā (participle, feminine)
    [nominative single from √śad class 1 verb], [nominative single from √śad class 6 verb]

Extracted glossary definitions: Abhra, Nila, Shuc, Shanna

Alternative transliteration: abhranilamshukacchanna, abhranilamsukacchanna, [Devanagari/Hindi] अभ्रनीलांशुकच्छन्ना, [Bengali] অভ্রনীলাংশুকচ্ছন্না, [Gujarati] અભ્રનીલાંશુકચ્છન્ના, [Kannada] ಅಭ್ರನೀಲಾಂಶುಕಚ್ಛನ್ನಾ, [Malayalam] അഭ്രനീലാംശുകച്ഛന്നാ, [Telugu] అభ్రనీలాంశుకచ్ఛన్నా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: