Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhiplutavyapakarṣaṇamapavargaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhiplutavyapakarṣaṇamapavargaḥ”—
- abhipluta -
-
abhipluta (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhipluta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vyapakarṣa -
-
vyapakarṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ṇam -
-
ṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- apavargaḥ -
-
apavarga (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Abhipluta, Vyapakarsha, Apavarga
Alternative transliteration: abhiplutavyapakarshanamapavargah, abhiplutavyapakarsanamapavargah, [Devanagari/Hindi] अभिप्लुतव्यपकर्षणमपवर्गः, [Bengali] অভিপ্লুতব্যপকর্ষণমপবর্গঃ, [Gujarati] અભિપ્લુતવ્યપકર્ષણમપવર્ગઃ, [Kannada] ಅಭಿಪ್ಲುತವ್ಯಪಕರ್ಷಣಮಪವರ್ಗಃ, [Malayalam] അഭിപ്ലുതവ്യപകര്ഷണമപവര്ഗഃ, [Telugu] అభిప్లుతవ్యపకర్షణమపవర్గః
Sanskrit References
“abhiplutavyapakarṣaṇamapavargaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 15.1 < [Book 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)