Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhighātādikṣobhāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhighātādikṣobhāt”—
- abhighātād -
-
abhighāta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]abhighāta (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ikṣo -
-
ikṣu (noun, masculine)[vocative single]
- bhāt -
-
bha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]bha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]bhās (noun, feminine)[nominative single], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Abhighata, Ikshu, Bha, Bhas
Alternative transliteration: abhighatadikshobhat, abhighatadiksobhat, [Devanagari/Hindi] अभिघातादिक्षोभात्, [Bengali] অভিঘাতাদিক্ষোভাত্, [Gujarati] અભિઘાતાદિક્ષોભાત્, [Kannada] ಅಭಿಘಾತಾದಿಕ್ಷೋಭಾತ್, [Malayalam] അഭിഘാതാദിക്ഷോഭാത്, [Telugu] అభిఘాతాదిక్షోభాత్
Sanskrit References
“abhighātādikṣobhāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 14 < [Chapter 28: śalyāharaṇavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)