Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhicakrāma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhicakrāma”—
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]abhi (Preverb)[Preverb]
- cakrāma -
-
√kram (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]√kram (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Abhi
Alternative transliteration: abhicakrama, [Devanagari/Hindi] अभिचक्राम, [Bengali] অভিচক্রাম, [Gujarati] અભિચક્રામ, [Kannada] ಅಭಿಚಕ್ರಾಮ, [Malayalam] അഭിചക്രാമ, [Telugu] అభిచక్రామ
Sanskrit References
“abhicakrāma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.37.136 < [Chapter 37]
Verse 2.7 < [Chapter 2]
Verse 23.33 < [Chapter 23]
Verse 10.14 < [Chapter 10]
Verse 60.5 < [Chapter 60]
Verse 64.30 < [Chapter 64]
Verse 73.5 < [Chapter 73]
Verse 17.9 < [Chapter 17]
Verse 78.9 < [Chapter 78]
Verse 4.16 < [Chapter 4]
Verse 29.4 < [Chapter 29]
Verse 96.1 < [Chapter 96]
Verse 109.17 < [Chapter 109]
Verse 44.2 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)