Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abhiṣekeṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abhiṣekeṇa”—
- abhiṣekeṇa -
-
abhiṣeka (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Abhisheka
Alternative transliteration: abhishekena, abhisekena, [Devanagari/Hindi] अभिषेकेण, [Bengali] অভিষেকেণ, [Gujarati] અભિષેકેણ, [Kannada] ಅಭಿಷೇಕೇಣ, [Malayalam] അഭിഷേകേണ, [Telugu] అభిషేకేణ
Sanskrit References
“abhiṣekeṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.249.4 < [Chapter 249]
Verse 3.1.35.55 < [Chapter 35]
Verse 7.1.298.25 < [Chapter 298]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.1068 [126:2] < [Chapter 18]
Verse 20.331 < [Chapter 20]
Verse 20.449 < [Chapter 20]
Verse 32.66 < [Chapter 32]
Verse 42B.39 < [Chapter 42B]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)