Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “abaleṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “abaleṣu”—
- abaleṣu -
-
abala (noun, masculine)[locative plural]abala (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Abala
Alternative transliteration: abaleshu, abalesu, [Devanagari/Hindi] अबलेषु, [Bengali] অবলেষু, [Gujarati] અબલેષુ, [Kannada] ಅಬಲೇಷು, [Malayalam] അബലേഷു, [Telugu] అబలేషు
Sanskrit References
“abaleṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 11 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 43.55 < [Chapter 43]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 14.30 < [Chapter 14]
Verse 3.149.40 < [Chapter 149]
Verse 4.28.9 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)