Analysis of “aśoko'nyatamapuruṣamāhūyovāca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aśoko'nyatamapuruṣamāhūyovāca”—

  • aśoko' -
  • aśoka (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuk (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • anyatama -
  • anyatama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anyatama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puruṣam -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puruṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āhūyo -
  • āhūya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Extracted glossary definitions: Ashoka, Anyatama, Purusha, Ahuya

Alternative transliteration: ashoko'nyatamapurushamahuyovaca, asoko'nyatamapurusamahuyovaca, [Devanagari/Hindi] अशोकोऽन्यतमपुरुषमाहूयोवाच, [Bengali] অশোকোঽন্যতমপুরুষমাহূযোবাচ, [Gujarati] અશોકોઽન્યતમપુરુષમાહૂયોવાચ, [Kannada] ಅಶೋಕೋಽನ್ಯತಮಪುರುಷಮಾಹೂಯೋವಾಚ, [Malayalam] അശോകോഽന്യതമപുരുഷമാഹൂയോവാച, [Telugu] అశోకోఽన్యతమపురుషమాహూయోవాచ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: