Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “upapīṭhasamāyuktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “upapīṭhasamāyuktaṃ”—
- upapīṭha -
-
upapīṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]upapīṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samāyuktam -
-
samāyukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samāyukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samāyuktā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Upapitha, Samayukta
Alternative transliteration: upapithasamayuktam, [Devanagari/Hindi] उपपीठसमायुक्तं, [Bengali] উপপীঠসমাযুক্তং, [Gujarati] ઉપપીઠસમાયુક્તં, [Kannada] ಉಪಪೀಠಸಮಾಯುಕ್ತಂ, [Malayalam] ഉപപീഠസമായുക്തം, [Telugu] ఉపపీఠసమాయుక్తం
Sanskrit References
“upapīṭhasamāyuktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 36.64 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)