Analysis of “ṣoḍaśanāgakanyāsahasrāṇi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṣoḍaśanāgakanyāsahasrāṇi”—

  • ṣoḍaśanā -
  • ṣoḍaśanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aga -
  • aga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kanyā -
  • kanī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kanyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sahasrāṇi -
  • sahasra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Shodashana, Aga, Kani, Kanya, Sahasra

Alternative transliteration: shodashanagakanyasahasrani, sodasanagakanyasahasrani, [Devanagari/Hindi] षोडशनागकन्यासहस्राणि, [Bengali] ষোডশনাগকন্যাসহস্রাণি, [Gujarati] ષોડશનાગકન્યાસહસ્રાણિ, [Kannada] ಷೋಡಶನಾಗಕನ್ಯಾಸಹಸ್ರಾಣಿ, [Malayalam] ഷോഡശനാഗകന്യാസഹസ്രാണി, [Telugu] షోడశనాగకన్యాసహస్రాణి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: