Analysis of “ṣaṭpārāyaṇīyadharmaparivarjitānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṣaṭpārāyaṇīyadharmaparivarjitānāṃ”—

  • ṣaṭ -
  • ṣaṭ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṣaṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pārāyaṇīya -
  • pārāyaṇīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • parivarjitānām -
  • parivarjita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    parivarjita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    parivarjitā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Shat, Shash, Parayaniya, Dharma, Dharman, Parivarjita

Alternative transliteration: shatparayaniyadharmaparivarjitanam, satparayaniyadharmaparivarjitanam, [Devanagari/Hindi] षट्पारायणीयधर्मपरिवर्जितानां, [Bengali] ষট্পারাযণীযধর্মপরিবর্জিতানাং, [Gujarati] ષટ્પારાયણીયધર્મપરિવર્જિતાનાં, [Kannada] ಷಟ್ಪಾರಾಯಣೀಯಧರ್ಮಪರಿವರ್ಜಿತಾನಾಂ, [Malayalam] ഷട്പാരായണീയധര്മപരിവര്ജിതാനാം, [Telugu] షట్పారాయణీయధర్మపరివర్జితానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: