Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṛṣayastapasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṛṣayastapasā”—
- ṛṣayas -
-
ṛṣi (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- tapasā -
-
tapas (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Rishi, Tapas
Alternative transliteration: rishayastapasa, rsayastapasa, [Devanagari/Hindi] ऋषयस्तपसा, [Bengali] ঋষযস্তপসা, [Gujarati] ઋષયસ્તપસા, [Kannada] ಋಷಯಸ್ತಪಸಾ, [Malayalam] ഋഷയസ്തപസാ, [Telugu] ఋషయస్తపసా
Sanskrit References
“ṛṣayastapasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.142.76 < [Chapter 142]
Verse 7.1.297.4 < [Chapter 297]
Verse 12.19.11 < [Chapter 19]
Verse 12.155.2 < [Chapter 155]
Verse 12.224.55 < [Chapter 224]
Verse 14.50.14 < [Chapter 50]
Verse 8.6.3.18 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.243 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)