Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ṛṣayaścāsanasthāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ṛṣayaścāsanasthāśca”—
- ṛṣayaś -
-
ṛṣi (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- cāsa -
-
cāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nas -
-
na (noun, masculine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
- thāś -
-
tha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Rishi, Casa, Asmad, Tha
Alternative transliteration: rishayashcasanasthashca, rsayascasanasthasca, [Devanagari/Hindi] ऋषयश्चासनस्थाश्च, [Bengali] ঋষযশ্চাসনস্থাশ্চ, [Gujarati] ઋષયશ્ચાસનસ્થાશ્ચ, [Kannada] ಋಷಯಶ್ಚಾಸನಸ್ಥಾಶ್ಚ, [Malayalam] ഋഷയശ്ചാസനസ്ഥാശ്ച, [Telugu] ఋషయశ్చాసనస్థాశ్చ
Sanskrit References
“ṛṣayaścāsanasthāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.16.58 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)