Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śukapatrābhaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śukapatrābhaiḥ”—
- śuka -
-
śuka (noun, masculine)[compound], [vocative single]śuka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- patrā -
-
patra (noun, masculine)[compound], [vocative single]patra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ābhaiḥ -
-
ābha (noun, masculine)[instrumental plural]ābha (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Shuka, Patra, Abha
Alternative transliteration: shukapatrabhaih, sukapatrabhaih, [Devanagari/Hindi] शुकपत्राभैः, [Bengali] শুকপত্রাভৈঃ, [Gujarati] શુકપત્રાભૈઃ, [Kannada] ಶುಕಪತ್ರಾಭೈಃ, [Malayalam] ശുകപത്രാഭൈഃ, [Telugu] శుకపత్రాభైః
Sanskrit References
“śukapatrābhaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.38.29 < [Chapter 38]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)