Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śubharutasanninādāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śubharutasanninādāṃ”—
- śubha -
-
śubha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śubha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śubh (verb class 6)[imperative active second single]
- ruta -
-
ruta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ruta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ru -> ruta (participle, masculine)[vocative single from √ru class 1 verb], [vocative single from √ru class 2 verb]√ru -> ruta (participle, neuter)[vocative single from √ru class 1 verb], [vocative single from √ru class 2 verb]√ru (verb class 2)[imperative active second plural]
- sanni -
-
sanni (noun, feminine)[compound], [adverb]
- nād -
-
na (noun, masculine)[adverb], [ablative single]na (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ām -
-
ā (noun, feminine)[accusative single]o (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Shubha, Ruta
Alternative transliteration: shubharutasanninadam, subharutasanninadam, [Devanagari/Hindi] शुभरुतसन्निनादां, [Bengali] শুভরুতসন্নিনাদাং, [Gujarati] શુભરુતસન્નિનાદાં, [Kannada] ಶುಭರುತಸನ್ನಿನಾದಾಂ, [Malayalam] ശുഭരുതസന്നിനാദാം, [Telugu] శుభరుతసన్నినాదాం
Sanskrit References
“śubharutasanninādāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.590 < [Chapter 64]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)