Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrutvaitadbhavatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrutvaitadbhavatāṃ”—
- śrutvai -
-
√śru -> śrutvā (absolutive)[absolutive from √śru]
- etad -
-
etad (indeclinable)[indeclinable]etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- bhavatām -
-
bhavat (noun, masculine)[genitive plural]bhavat (noun, neuter)[genitive plural]bhavant (pronoun, masculine)[genitive plural]bhavant (pronoun, neuter)[genitive plural]√bhū (verb class 1)[imperative active third dual]
Extracted glossary definitions: Etad, Bhavat, Bhavant
Alternative transliteration: shrutvaitadbhavatam, srutvaitadbhavatam, [Devanagari/Hindi] श्रुत्वैतद्भवतां, [Bengali] শ্রুত্বৈতদ্ভবতাং, [Gujarati] શ્રુત્વૈતદ્ભવતાં, [Kannada] ಶ್ರುತ್ವೈತದ್ಭವತಾಂ, [Malayalam] ശ്രുത്വൈതദ്ഭവതാം, [Telugu] శ్రుత్వైతద్భవతాం
Sanskrit References
“śrutvaitadbhavatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.46.35 < [Chapter 46]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)