Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrīgautamīyatantre”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīgautamīyatantre”—
- śrī -
-
śrī (noun, feminine)[compound], [nominative single]śrī (noun, masculine)[compound]
- gautamīya -
-
gautamīya (noun, masculine)[compound], [vocative single]gautamīya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tantre -
-
tantra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tantrā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tantri (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Shri, Gautamiya, Tantra, Tantri
Alternative transliteration: shrigautamiyatantre, srigautamiyatantre, [Devanagari/Hindi] श्रीगौतमीयतन्त्रे, [Bengali] শ্রীগৌতমীযতন্ত্রে, [Gujarati] શ્રીગૌતમીયતન્ત્રે, [Kannada] ಶ್ರೀಗೌತಮೀಯತನ್ತ್ರೇ, [Malayalam] ശ്രീഗൌതമീയതന്ത്രേ, [Telugu] శ్రీగౌతమీయతన్త్రే
Sanskrit References
“śrīgautamīyatantre” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.204 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 11.13 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)