Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrāvayedvāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrāvayedvāpi”—
- śrāvayed -
-
√śru (verb class 0)[optative active third single]
- vāpi -
-
vāpi (noun, feminine)[compound], [adverb]vāpī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]vāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]vāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vapi, Vapin
Alternative transliteration: shravayedvapi, sravayedvapi, [Devanagari/Hindi] श्रावयेद्वापि, [Bengali] শ্রাবযেদ্বাপি, [Gujarati] શ્રાવયેદ્વાપિ, [Kannada] ಶ್ರಾವಯೇದ್ವಾಪಿ, [Malayalam] ശ്രാവയേദ്വാപി, [Telugu] శ్రావయేద్వాపి
Sanskrit References
“śrāvayedvāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.22.164 < [Chapter 22]
Verse 1.28.21 < [Chapter 28]
Verse 1.77.105 < [Chapter 77]
Verse 6.91.30 < [Chapter 91]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.411.111 < [Chapter 411]
Verse 6.1.122.65 < [Chapter 122]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 40.173 [55:15] < [Chapter 40]
Verse 4.27.26 < [Chapter 27]
Verse 4.125.19 < [Chapter 125]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)