Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śokasthānasahasrāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śokasthānasahasrāṇi”—
- śokasthāna -
-
śokasthāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sahasrāṇi -
-
sahasra (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Shokasthana, Sahasra
Alternative transliteration: shokasthanasahasrani, sokasthanasahasrani, [Devanagari/Hindi] शोकस्थानसहस्राणि, [Bengali] শোকস্থানসহস্রাণি, [Gujarati] શોકસ્થાનસહસ્રાણિ, [Kannada] ಶೋಕಸ್ಥಾನಸಹಸ್ರಾಣಿ, [Malayalam] ശോകസ്ഥാനസഹസ്രാണി, [Telugu] శోకస్థానసహస్రాణి
Sanskrit References
“śokasthānasahasrāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.45.90 < [Chapter 45]
Verse 1.2.46.21 < [Chapter 46]
Verse 3.2.15 < [Chapter 2]
Verse 11.2.13 < [Chapter 2]
Verse 12.26.20 < [Chapter 26]
Verse 12.168.31 < [Chapter 168]
Verse 12.317.2 < [Chapter 317]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)