Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śokapāvakamudbhūtaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śokapāvakamudbhūtaṃ”—
- śoka -
-
śoka (noun, masculine)[compound], [vocative single]śoka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śuk (verb class 1)[imperative active second single]
- pāvakam -
-
pāvaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pāvaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pāvakā (noun, feminine)[adverb]
- udbhūtam -
-
udbhūta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]udbhūta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]udbhūtā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shoka, Pavaka, Udbhuta
Alternative transliteration: shokapavakamudbhutam, sokapavakamudbhutam, [Devanagari/Hindi] शोकपावकमुद्भूतं, [Bengali] শোকপাবকমুদ্ভূতং, [Gujarati] શોકપાવકમુદ્ભૂતં, [Kannada] ಶೋಕಪಾವಕಮುದ್ಭೂತಂ, [Malayalam] ശോകപാവകമുദ്ഭൂതം, [Telugu] శోకపావకముద్భూతం
Sanskrit References
“śokapāvakamudbhūtaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.130.20 < [Chapter 130]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)