Analysis of “śodhanādigaṇasaṅgrahoktaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śodhanādigaṇasaṅgrahoktaiḥ”—

  • śodhanā -
  • śodhana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śodhana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śodhanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādig -
  • ādiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • aṇa -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṅgraho -
  • saṅgraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅgraha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uktaiḥ -
  • ukta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ukta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √vac class 2 verb], [instrumental plural from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √vac class 2 verb], [instrumental plural from √vac class 3 verb]

Extracted glossary definitions: Shodhana, Adish, Sangraha, Ukta

Alternative transliteration: shodhanadiganasangrahoktaih, sodhanadiganasangrahoktaih, [Devanagari/Hindi] शोधनादिगणसङ्ग्रहोक्तैः, [Bengali] শোধনাদিগণসঙ্গ্রহোক্তৈঃ, [Gujarati] શોધનાદિગણસઙ્ગ્રહોક્તૈઃ, [Kannada] ಶೋಧನಾದಿಗಣಸಙ್ಗ್ರಹೋಕ್ತೈಃ, [Malayalam] ശോധനാദിഗണസങ്ഗ്രഹോക്തൈഃ, [Telugu] శోధనాదిగణసఙ్గ్రహోక్తైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: