Analysis of “śoṇitaughaplutairgātrairnāgabhogaiśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śoṇitaughaplutairgātrairnāgabhogaiśca”—

  • śoṇitaugha -
  • śoṇitaugha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • plutair -
  • pluta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pluta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    plu -> pluta (participle, masculine)
    [instrumental plural from √plu class 1 verb]
    plu -> pluta (participle, neuter)
    [instrumental plural from √plu class 1 verb]
  • gātrair -
  • gātra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    gātra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • nāgabhogaiś -
  • nāgabhoga (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Shonitaugha, Pluta, Gatra, Nagabhoga

Alternative transliteration: shonitaughaplutairgatrairnagabhogaishca, sonitaughaplutairgatrairnagabhogaisca, [Devanagari/Hindi] शोणितौघप्लुतैर्गात्रैर्नागभोगैश्च, [Bengali] শোণিতৌঘপ্লুতৈর্গাত্রৈর্নাগভোগৈশ্চ, [Gujarati] શોણિતૌઘપ્લુતૈર્ગાત્રૈર્નાગભોગૈશ્ચ, [Kannada] ಶೋಣಿತೌಘಪ್ಲುತೈರ್ಗಾತ್ರೈರ್ನಾಗಭೋಗೈಶ್ಚ, [Malayalam] ശോണിതൌഘപ്ലുതൈര്ഗാത്രൈര്നാഗഭോഗൈശ്ച, [Telugu] శోణితౌఘప్లుతైర్గాత్రైర్నాగభోగైశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: