Analysis of “śiṣyānugrahakāṃkṣayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śiṣyānugrahakāṃkṣayā”—

  • śiṣyān -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [accusative plural from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [accusative plural from √śiṣ class 10 verb]
  • ugra -
  • ugra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ugra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kāṅkṣayā -
  • kāṅkṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Shishya, Ugra, Han, Kanksha

Alternative transliteration: shishyanugrahakamkshaya, sisyanugrahakamksaya, [Devanagari/Hindi] शिष्यानुग्रहकांक्षया, [Bengali] শিষ্যানুগ্রহকাংক্ষযা, [Gujarati] શિષ્યાનુગ્રહકાંક્ષયા, [Kannada] ಶಿಷ್ಯಾನುಗ್ರಹಕಾಂಕ್ಷಯಾ, [Malayalam] ശിഷ്യാനുഗ്രഹകാംക്ഷയാ, [Telugu] శిష్యానుగ్రహకాంక్షయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: