Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śatārdhamaṇḍapasthānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śatārdhamaṇḍapasthānaṃ”—
- śatārdham -
-
śatārdha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pas -
-
pa (noun, masculine)[nominative single]
- thān -
-
tha (noun, masculine)[accusative plural]
- am -
-
a (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ā (noun, feminine)[adverb]e (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Shatardha, Anda, Tha
Alternative transliteration: shatardhamandapasthanam, satardhamandapasthanam, [Devanagari/Hindi] शतार्धमण्डपस्थानं, [Bengali] শতার্ধমণ্ডপস্থানং, [Gujarati] શતાર્ધમણ્ડપસ્થાનં, [Kannada] ಶತಾರ್ಧಮಣ್ಡಪಸ್ಥಾನಂ, [Malayalam] ശതാര്ധമണ്ഡപസ്ഥാനം, [Telugu] శతార్ధమణ్డపస్థానం
Sanskrit References
“śatārdhamaṇḍapasthānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 67.26 < [Chapter 67: saptaviṃśatimaṇḍapa-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)